“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 65
A Lucera non si dice “Vado matto per i pop corn! “ ma si dice
– “MA QUANDE ME PIACÈNE ‘I SCKUPPARILLE! “
A Lucera non si dice ” Oramai non imbrogli più nessuno “ ma si dice
– “VA CACHE A NNAPULE, CHE A LUCÉRE FITE! “
A Lucera non si dice ” Accontentiamoci! “ ma si dice
– “U BBACCALÀ PÚRE PÈSSCE ÉJE !“
A Lucera non si dice “Le persone di qualità sono difficili a trovarsi “ ma si dice
– “ ‘I PISSCE GRUSSE NZE TROVENE‘ND’I FÚSSE “
A Lucera non si dice ” Fare una proposta molto allettante “ ma si dice
– “MMETÀ ‘A MMACCARÚNE E CCARNE “
A Lucera non si dice “Se non lavora come può condurre una vita di lusso? “ ma si dice
– “ ‘NNE FILE É NE TÈSSE É STÙ GUMÌTELE A ‘NDÒ AESSCE? “
A Lucera non si dice “Ad ognuno il suo. “ ma si dice
– “L’ÀNEM’A DDIJE E A RROBBA A CHI TOCCHE”
A Lucera non si dice “Senza offesa per i presenti “ ma si dice
– “NDECÈNNE MANGAMÈNDE DE VÚJE “
A Lucera non si dice “Se non c’è un miglioramento degno di considerazione, non vale la pena cambiare “ ma si dice
– “ FÈMMENE PE FÈMMENE, ME TENGHE A MAMMA MÚJE”
A Lucera non si dice ” I guai arrivano anche dal cielo“ ma si dice
“ GGESE CRISTE ÉJE MASTRE D’ÀSSCE, FACE ‘I CROCE E I JETTE ABBASSCE “
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]