“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 330
A Lucera non si dice “Hai sprecato inutilmente la tua vita” ma si dice “SE TE L’AVISSE FATTE DE CARCERE, SARRISSE GGIÀ ASSCIÚTE “ – (Traduzione: Se questi anni li avessi fatto di carcere, saresti già uscito)
A Lucera non si dice “Sono completamente immobilizzato” ma si dice “NEN ME POZZE MANGHE FREZZECÀ” – (Traduzione: Non mi posso neanche muovermi)
A Lucera non si dice “Ho serie difficoltà di digestione “ ma si dice “TÉNGHE CÚM’E NU CHJÚMME DÌND’O STOMECHE “ – (Traduzione: Ho come del piombo nello stomaco)
A Lucera non si dice “È l’ultimo nato di una famiglia numerosa” ma si dice “QUILL’ÉJE ‘A SCULATÓRE “ – (Traduzione: Quello è il più piccolo)
A Lucera non si dice “Sono costretto a ripetergli tante volte la stessa cosa” ma si dice “ME FACE VENÌ I COZZECHE NGANNE “ – (Traduzione: Mi fa venire le croste in gola)
A Lucera non si dice “Se ripeti continuamente una bugia, alla fine tutti ci crederanno” ma si dice “DAJE E DAJE E PURE ‘A CEPOLLE DDEVENDE AGLJE” – (Traduzione: Dai e ridai, pure la cipolla diventa aglio)
A Lucera non si dice “È una persona proprio smemorata” ma si dice “È VÚNE CHE NZAPE MANGHE A NDÒ TÉNE U NASE! “ –Traduzione: È uno che non si ricorda neanche dove ha il naso
A Lucera non si dice “Cerca di fare le cose con grande parsimonia, in piccolo ma si dice “FAJE CÚM’A SARACHE U BBRUZZÉSE, NU POCHE OGGE, NU POCHE CRAJE “ – (Traduzione: Fai come l’aringa dell’abruzzese, mangiala un po’ ogghi e un po domani)
A Lucera non si dice “Ha avuto un grosso malore, è caduto pesantemente per terra” ma si dice “L’È VVENÚTE ‘NA GOCCE, È CCADÚTE DE STRÚNGHE NDÈRRE “ – (Traduzione: Ha avuto un ictus, è cascato di schianto sul pavimento)
A Lucera non si dice “Non ti cacciare in una situazione equivoca” ma si dice “LASSA PPÈRDE, VATROVE QUALU MBRUGGHJE STACE DA SÒTTE!”– (Traduzione: Lascia perdere, chissà quale imbroglio c’è sotto! )
Anni 70 – Piazza Lecce – Pozzo
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]