Lucera.it – Giornale Online sulla città di Lucera
Copertina Dialettando

Dialettando 206 – Modi di dire Lucerini

Lino Montanaro“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.

DIALETTANDO 206

A Lucera non si dice “Quando deve accadere qualcosa ci sono sempre le avvisaglie” ma si dice
– “PÍTETE NANDE PÍTETE VÉNE ‘A CACARÈLLE

A Lucera non si dice “Senza un vero fine, mente sfacciatamente “ ma si dice
– “FICCHE U DITE NGÚLE E CACCE BBUSCÍJE!

A Lucera non si dice “Si è tratta solamente di una pioggerellina passeggera” ma si dice
– “STACE STEZZECHIJANNE E À MBÚSSE SCKITTE I CHIANGHÈTTE

A Lucera non si dice “È una persona che non ha nessuna voglia di lavorare” ma si dice
– “QUILLE TÉNE ‘NA MBOLLA NGANNE

A Lucera non si dice ” ll riproporre inutilmente certi comportamenti, alla lunga, si può rilevare dannoso per chi li compie” ma si dice
– “ ‘TÁNDA VÓTE VÁCE ‘A GALÈTTE ABBASSCE O’ PÚZZE, FÍN’A QUANNE NZE NNE VÉNE U MANECHE !

A Lucera non si dice “Come scotta questa pastina cotta in brodo! “ ma si dice
– “SANDA MARÍJE È CÚM’È CUCÈNDE ‘STA SÈMMELA BBATTÚTE!

A Lucera non si dice “Si è rivolto ad un avvocato, adesso rischia una denuncia” ma si dice
– “È JJÚTE A FFENÈSSCE MMANE DE VVUCATE, MÒ U VOLE FFÀ CHIAMÀ!

A Lucera non si dice “Si è sposata già incinta” ma si dice
– “S’È MARETATE CHE NU FIORE MMOCCHE

A Lucera non si dice “Smettila di darti tante arie! “ ma si dice
– “NN’U SAPÉVE CHE TENÍVE TANDA PARÍNDE A NAPELE!

A Lucera non si dice “Da sposato è un mantenuto “ ma si dice
– “SE NZURÁTE ATTACCÁNNE U CAPPILLE O’ CHJUVE

 

REGOLE DI PRONUNCIA

Il dialetto lucerino, come del resto ogni dialetto, ha le sue ben precise e non sempre semplici regole di pronuncia. Tutto questo, però, genera inevitabilmente l’esigenza di rispettare queste regole non solo nel parlare, ma anche e soprattutto nello scrivere in dialetto lucerino. Considerato che il fine di questa rubrica è proprio quello di tener vivo e diffondere il nostro dialetto, offrendo così a tutti, lucerini e non, la possibilità di avvicinarvisi e comprenderlo quanto più possibile, si ritiene di fare cosa giusta nel riepilogare brevemente alcune regole semplici ma essenziali di pronuncia, e quindi di scrittura dialettale, suggerite dall’amico Massimiliano Monaco.

1) La vocale “e” senza accento è sempre muta e pertanto non si pronuncia (spandecà), tranne quando funge da congiunzione o particella pronominale (e, che); negli altri casi, ossia quando la si deve pronunciare, essa è infatti sempre accentata (sciulutèzze, ‘a strètte de Ciacianèlle).

2) L’accento grave sulle vocali “à, è, ì, ò, ù” va letto con un suono aperto (àreve, èreve, jìneme, sòrete, basciù), mentre l’accento acuto “á, é, í, ó, ú” è utilizzato per contraddistinguere le moltissime vocali che nella nostra lingua dialettale hanno un suono molto chiuso (‘a cucchiáre, ‘a néve, u rebbullíte, u vóve, síme júte), e che tuttavia non vanno confuse con una e muta (u delóre, u veléne, ‘u sapéve, Lucére).

3) Il trigramma “sck” richiede la pronuncia alla napoletana (‘a sckafaróje, ‘a sckanáte).

4) Per quanto riguarda le consonanti di natura affine “c-g, d-t, p-b, s-z” è stata adottata la grafia più vicina alla pronuncia popolare (Andonije, Cungètte, zumbà) quella, per intenderci, punibile con la matita blu nei compiti in classe.

5) Per rafforzare il suono iniziale di alcuni termini, si rende necessario raddoppiare la consonante iniziale (pe bbèlle vedè, a bbune-a bbune, nn’è cósa túje) o, nel caso di vocale iniziale, accentarla (àcede, ùcchije).

6) Infine, la caduta di una consonante o di una vocale viene sempre indicata da un apostrofo (Antonietta: ‘Ndunètte; l’orologio a pendolo: ‘a ‘llorge; nel vicolo: ‘nda strètte).

[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]

 

 

realizzazione siti web Lucera

Potrebbero Interessarti

Lucera, passeggiata culturale, si bissa!

redazione

Al via il tour di presentazione del nuovo lavoro discografico “Nelle carni del cantastorie” – Elogio a Matteo Salvatore

redazione

Dialettando 342 – Modi di dire Lucerini

Lino Montanaro

Foto di Lucera com’era una volta: Attività Commerciali, Negozi, e Commercianti di una volta

Ascanio Iliceto

Dialettando 80 – Modi di dire Lucerini

Lino Montanaro

Sfogliando – Detti e Contraddetti…così per dire: “SI FFÁJE U BBRÁVE T’ATTACCÁTTE U PASCKARÍLLE!”

redazione