“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 106
A Lucera non si dice “Persona rissosa sempre pronta a litigare” ma si dice
– “A RRAGATTE, A RRAGATE, PARE ‘A GATTE C’U PELEMÓNE MMOCCHE”
A Lucera non si dice “E’ una donna focosa” ma si dice
– “ÉJE ‘NA FÈMMENE DE N’ÀTA MANÉRE, I VOLLE SÈMBE ‘U SANGHE”
A Lucera non si dice “Sei ingrassata troppo” ma si dice
– “TE SI FATTE TTROPPA CIOTTE, ASSEMÌGGHJE A ‘NA QUARTARE”
A Lucera non si dice “C’e stato un esito non previsto “ma si dice
– “ÀMME FATTE CÚM’E QQUILLE DE QUILLE, CHI STÉVE DA FÓRE, S’È TTRUUATE DA DÍNDE”
A Lucera non si dice “Quella persona o quella cosa non è stata più trovata“ ma si dice
– “NZ’È CCHJÙ TTRUUATE NNÈ FFÍRRE, NNÈ CCHIÚVE “
A Lucera non si dice “I peti a volte sono sintomi di buona salute Non tutti i peti, vengono per nuocere “ma si dice
– “QUANNE ‘U CÚLE MÉN’A VÍNDE, ‘U SPEZIALE NN’ABBUSCHE NINDE”
A Lucera non si dice “Per raggiungere il suo scopo, non si ferma davanti a niente “ ma si dice
– “PE VVULÍJE DE LARDE FICCHE ‘U DÍTE ‘NGÚLE O PÚRCHE “
A Lucera non si dice “Questa azione produce un effetto indesiderato o imprevisto“ ma si dice
– “MÉNE ‘A PRÉTE O CALECAGNE E AÈSSCE ‘U SANGHE D’O NASE“
A Lucera non si dice “Si sopporta meglio un peso sulle spalle che un bisogno fisiologico “ma si dice
– “PÈSE MÉNE ‘NU CUNDALE ‘NGÚLLE, CHE MIZZE QUINDE ‘NGÚLE “
A Lucera non si dice ” È un perfetto buon a nulla “ma si dice
– “ FACE SÈMBE I CCÓSE ALLA CHE ME NE FRÉCHE, NZAPE AVEZÀ ‘NU ZÍPPERE DA NDÈRRE“
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]