“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 102
A Lucera non si dice ” Tabellina lucerina” ma si dice
– “NOVE PE NNOVE? UTTANDÚNE. SÌ FFÈSSE E NDE N’ADDÚNE! “
A Lucera non si dice “È arrivato l’inverno” ma si dice
– “NGIGNE A FFÀ FRIDDE, SE FACE ‘A CARNE PIZZELE PIZZELE”
A Lucera non si dice ” Una persona importante sta arrivando!!” ma si dice
– “È SSCIÚTE ‘A MÈSSE! ”
A Lucera non si dice “Bisogna evitare le arrabbiature” ma si dice
– “U VELÉNE VACE A CCÚPPE, CHI S’U PEGGHJE SCKATTE NGÚRPE “
A Lucera non si dice ” E’ un inguaribile pigro” ma si dice
– “SE FACE MAGNÀ ‘U CÚLE D’E MOSCHE PE’ NEN DÌ SSCIÒ! “
A Lucera non si dice ” L’eccessivo risparmio porta a fare acquisti sbagliati” ma si dice
– “CHI SPARAGNE FACE‘NU BBÈLLE GUADAGNE???SCUPRE E CCHEMMUGGHJE, CHI SPARAGNE SPRECHE!!!”
A Lucera non si dice ” Metodo educativo di una volta” ma si dice
– “BBASTE, MO PE STA ZURLE, SENNÒ PÌGGHJE ‘U LAGHENATÚRE E V’ADDRIZZE L’OSSERE! “
A Lucera non si dice “Se vuoi trovare tutto quello che ti serve lo devi cercare nei negozi più importanti “ ma si dice
– “VA’ DINDE ‘A CCHJISE GRANNE CA TRUUVE SEGGE E SCANNE”
A Lucera non si dice “Il gioco è una brutta bestia“ ma si dice
– “ ‘A CASE D’U JUCATÓRE NCE TRASE CHE DDELÓRE “
A Lucera non si dice ” Sfortunato è chi ha una brutta reputazione “ ma si dice
– “ ‘MALE A CHI PORTE ‘A CAMMÍSE D’U ‘MPÍSE “
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]