7.2 C
Lucera
24 Novembre 2024
Lucera.it – Giornale Online sulla città di Lucera
Copertina Sfogliando

Sfogliando – Detti e Contraddetti…così per dire: ” ‘NEN FACÈNNE ‘U SMOCCHE!”

realizzazione siti web Lucera

I proverbi e i modi di dire lucerini sono tanti. Di solito la loro origine è lontana e frutto di culture passate. Molto spesso hanno alle loro spalle un riferimento ben preciso, ovvero una storia e un significato, che non molti conoscono, dato che si tratta di detti appartenenti alla tradizione, alcuni scomparsi e altri poco in uso. Allora, non è mai troppo tardi per riproporli e questa rubrica offre un’opportunità piacevole, e speriamo interessante, per saperne di più.

pavoneggiarsi” ‘NEN FACÈNNE ‘U SMOCCHE!”

Traduzione: (Non pavoneggiarti ).

Significato: “Evita di assumere un atteggiamento superbo e vanitoso, di darti un sacco d’arie, di fare   lo spaccone”.

Curiosità:La locuzione prende origine sicuramente dall’inglese, dal verbo fumare (to smoke). Durante la seconda guerra mondiale Lucera è stata liberata dai soldati canadesi e americani i quali erano solito regalare ai giovani delle sigarette. Questi con queste sigarette in bocca si pavoneggiavano con dense volute di fumo a spirale, sognando di essere in America, fra musiche languide, ammalianti donnine e tanto whisky, da qui “Face ‘u smocche”. Anche ai bambini gli americani regalavano sigarette, ma di cioccolato, con le quali essi immaginavano di fumare, pretendendo di aspirare e sbuffare un immaginario fumo”.


Rubrica di Lino Montanaro & Lino Zicca

Potrebbero Interessarti

L’ITET di Lucera disegna la banconota per la Banca d’Italia

redazione

“Un Natale Solidale”. Parte la raccolta di dolci e giocattoli nuovi da donare alle famiglie bisognose

redazione

Angolo della poesia dialettale lucerina: “‘A CUCCUUAJE” di Costantino Catapano

redazione

Dialettando 322 – Modi di dire Lucerini

Lino Montanaro

Al via l’intervento di valorizzazione dell’Anfiteatro Augusteo di Lucera

redazione

Dialettando 108 – Modi di dire Lucerini

Lino Montanaro