“Dialettando” , la rubrica di Lino Montanaro propone tutti i giovedì proverbi e modi di dire lucerini, tramandati di generazione in generazione, per non dimenticare le origini della nostra amata Lucera.
DIALETTANDO 13
A Lucera non si dice “È una persona che non si lava e puzza” ma si dice
– “MADÒ…..QUILLE FÉTE ‘A CANE MÚRTE ”
A Lucera non si dice “Tra di noi c’è tanta familiarità” ma si dice
– ” STIME AZZICCA …AZZICCHE…C’È SPARTÚME ‘U SÚNNE ”
A Lucera non si dice “Sei molto distratto” ma si dice
– ” TU NEN TE SCURDE ‘A CAPE, SKITTE PECCHÉ ‘A TÌNE AZZECCATE SÓPE ‘U CAPECÚLLE ”
A Lucera non si dice “Mangi con tanto gusto….ma al momento di pagare… hai da dire e ti arrabbi” ma si dice
– ” A MAGNÀ VVÈNE ‘U GUSTE……..A PPAGÀ VVÈNE ‘A …..SUSTE……”
A Lucera non si dice “Le parole possono ferire più di ogni altra cosa” ma si dice
– ” ’A LÈNGHE NEN TÈNE ÚSSE MA ROMBE L’OSSERE ”
A Lucera non si dice “In silenzio e con atteggiamento irriguardoso e scortese” ma si dice
– “CITTE CITTE E CACCHJE CACCHJE”
A Lucera non si dice “E’ un vero presenzialista” ma si dice
” STACE SÈMBE ‘NTRIDECE ”
A Lucera non si dice “E’ uno sfrontato e sfacciato …è una vera delusione” ma si dice
– ” TÈNE ‘NA FACCE DE CÀNDRE… TE FACE CADÉ I VRÀZZE ”
A Lucera non si dice “Non confondiamo le cose buone con quelle cattive” ma si dice
“ N’AMMESCAME ‘A LANE C’A SÈTE ”
A Lucera non si dice “Senza merito fa il buono e cattivo tempo” ma si dice
” FACE ‘U GALLUCCE SÓPE A MUNNÈZZE ”
A giovedì 3 dicembre, con nuove pillole di saggezza popolare.
[LINO MONTANARO BIOGRAFIA E PUBBLICAZIONI PRECEDENTI]
La foto scelta per la copertina di questo articolo è opera di Leonardo Del Gaudio che ringraziamo per il prezioso contributo.